Hilary Chappell

Directrice d’études, EHESS

Axe 1 : Diversité et diversification des langues
Inalco-CRLAO, 2 rue de Lille, 75007 Paris
hmchappell at gmail.com

Thèmes de recherche

I. Typologie des langues sinitiques

Mes principaux travaux de recherche depuis 12 ans portent sur la typologie des langues sinitiques et le degré de leur diversité grammaticale. Il s’agit de comparer huit langues sinitiques du point de vue de plusieurs constructions différentes, telles que les constructions verbales en séries où les premiers verbes sont déjà grammaticalisés en prépositions sinon même en marqueurs pour l’expression des constructions comparatives, passives et causatives.
Les langues étudiées dans cette recherche sont le min méridional de Taïwan, le yue de Hong Kong (le cantonais), le wu de Shanghai, le mandarin du nord, les dialectes xiang du Hunan, le gan de Nanchang, le hakka de Meizhou et les dialectes Jin du Shanxi.
Projet Sinotype: The Hybrid Syntactic Typology of Sinitic Languages (projet financé par European research Council)

II. Syntaxe diachronique du min méridional

Depuis plusieurs années, je travaille également sur la syntaxe diachronique du min méridional (Hokkien) avec le Pr. Alain Peyraube, à la fois en poste au CNRS et à l’EHESS, Paris. Nous faisons usage pour cette étude d’un corpus de la fin du 16ème siècle et du début du 17ème, comprenant des matériaux (documents) rassemblés par des missionnaires espagnols. Par exemple, les propriétés grammaticales du comitatif en chinois médiéval sont comparées à celles du min méridional moderne du 16ème siècle et du min contemporain.

Enseignement

Liste des doctorats préparés sous la direction de Hilary Chappell

  • 2019-2020 : Convergence et divergence des langues en contact : l’aire linguistique de l’Asie orientale
    Vendredi de 10 h à 13 h (salle A06_51, 54 bd Raspail 75006 Paris), du 17 janvier au 26 juin 2020

    Il est reconnu que les langues de l’Asie orientale comme le vietnamien, le mandarin, le coréen et le japonais présentent plusieurs caractéristiques communes attribuées à l’influence historique prolongée de la langue de la cour impériale chinoise dans cette région, notamment en ce qui concerne le lexique et l’écriture. À cet égard, le séminaire vise à examiner en profondeur le thème du changement diachronique par rapport aux causes externes du contact linguistique en Asie continentale. Cette région compte un grand nombre de familles linguistiques, à savoir, le sino-tibétain, le taï-kadaï, l’austro-asiatique, le hmong-mien et l’austronésien, chacune ayant son propre profil typologique distinct.
    En raison du contact prolongé entre ces langues non apparentées, les caractéristiques linguistiques peuvent subir des changements frappants dans leur syntaxe et leur morphologie. Et il ne s’agit pas seulement d’emprunter au lexique, mais d’un changement structurel beaucoup plus profond qui peut – dans les cas les plus extrêmes – conduire à modifier le profil typologique des langues concernées. En conséquence, les langues convergent les unes vers les autres, ce qui peut se manifester par un isomorphisme phonologique, morphologique ou syntaxique dans un contexte de bilinguisme ou de plurilinguisme.
    La divergence ne se rapporte pas ici à l’éloignement et à la perte de contact des langues apparentées (partagenant la même langue d’origine), mais aux langues ou variétés qui conservent leur identité distincte pour des raisons sociolinguistiques. En d’autres termes, des langues qui résistent à la convergence avec les langues voisines.
    Au cours de cette série de séminaires, nous examinerons des études de cas du Myanmar, où se rencontrent les langues austroasiatique, hmong-mien et tibéto-birmane, du Sichuan, où les langues tibéto-birmane et sinitique sont en contact et du nord-ouest de la Chine, où les langues mongol, tibétaine et turcique sont en contact avec le mandarin des plaines centrales et le mandarin du nord-ouest.
    Connaissance du chinois mandarin requise.
  • 2018-2019 : Typologie aréale de l’Asie orientale continentale (Areal typology of Mainland East and Southeast Asia)
    Vendredi de 10 h à 13 h 10h à 13h (Salle A06_51, 54 bd Raspail, 75006, Paris) du 18 janvier 2019 au 21 juin 2019
    Des travaux récents couvrant toutes les familles de langues de la région de l’Asie orientale continentale ont permis d’étayer l’hypothèse ​que cette région constitue une aire linguistique, ​c’est-à-dire, ​une région où des langues voisines partagent des structures parallèles sans avoir nécessairement d’ancêtre commun. Ces traits partagés pourraient inclure ​des similarités dans l’ordre des mots, dans les constructions grammaticales et dans certaines voies de grammaticalisation, ainsi que des similarités dans l’étendue et l’emploi de certains champs lexicaux. Cependant, ce parallélisme que l’on impute au contact de langues peut potentiellement aussi relever de développements internes parallèles, thème également traité lors de ce séminaire.
    Après avoir décrit brièvement la nature de la correspondance entre la ​géographie et la répartition des langues sino-tibétaines, tai-kadai (kra-dai), hmong-mien et austroasiatique, ce séminaire examinera ensuite les principaux ensembles de caractéristiques utilisés pour soutenir l’idée que l’Asie continentale, tant orientale que du sud-est, forme une zone linguistique unique, comme le propose Clark (1974, 1985, 1989) ; ou que la Chine se divise en une zone nord «altaïcisée» et une zone sud «taïcisée» selon les propositions de Hashimoto (1976, 1986, 1987) et de Norman (1982). Cette dichotomie est de plus proche de celle opposant une zone sinosphérique à une zone indosphérique, proposée plus tard par Matisoff (1991a, 1991b). Plus récemment, l’hypothèse de Matisoff a été révisée et critiquée par Chappell (2017).
  • 2017-2018 : La typologie des constructions prépositionnelles – approches translinguistiques
    Vendredi de 10 h à 13 h (IISMM, salle de réunion, 1er étage, 96 bd Raspail 75006 Paris), du 19 janvier 2018 au 29 juin 2018
    Ce séminaire sera consacré à l’ensemble des différents types de structures prépositionnelles dans les langues du monde en partant des langues sinitiques et des langues de l’Asie orientale, qui constitueront la base des études comparatives à partir de laquelle on explorera d’autres familles de langues. Ce sont spécifiquement des constructions syntaxiques qui contiennent des syntagmes prépositionnels préverbaux qui fonctionnent pour coder de divers rôles sémantiques en ce qui concerne le nom dépendant ; par exemple, l’objet direct, le comitatif, le bénéficiaire, le standard d’une comparaison et l’instrumental. Le but est de déterminer l’étendue de la diversité linguistique entre les langues sinitiques (aussi dites dialectes chinois) pour ces constructions en termes de leurs propriétés syntaxiques et sémantiques. Les matériaux du discours et d’autres matériaux enregistrés seront utilisés afin de bien examiner les problèmes soulevés.
  • 2016-2017 : Méthodologies de terrain linguistique en Chine (Fieldwork methodologies in China)
    (i) Le vendredi de 10h à 13h, du 6 janvier au 16 juin 2017, IISMM, salle de réunion, 1er étage, 96 bd Raspail, 75006 Paris
    (ii) Le mercredi de 16h à 19h, du 11 janvier au 14 juin 2017, Salons de l’NaLCO, 2, rue de Lille, 75007, Paris
    L’objectif de ce séminaire est d’examiner les méthodologies appropriées pour les études de terrain sur la base d’une analyse grammaticale des données recueillies sur le  xianghua, une langue sinitique non-classée qui se trouve dans le nord-ouest de la province du Hunan, au centre de la Chine. Sa situation est d’autant plus singulière du point de vue des études sur les langues en contact que cette langue est entourée de langues non-sinitiques telles que le hmong (famille hmong-mien) et le tujia (tibéto-birman, famille sino-tibétaine).
    On situera le xianghua dans son contexte linguistique (et notamment vis-à- vis d’autres langues sinitiques pour lesquelles on possède des données collectées de première main), de définir son profil typologique et présentera et analysera ensuite ses propriétés lexicales, morphologiques et syntaxiques avec l’aide de textes provenant de la région de Xiangxi, dans le Hunan. Il s’agit d’un approfondissement de la réflexion déjà menée au cours de l’année 2016 en examinant une série de nouveaux thèmes tels que le fusionnement phonétique et le sandhi tonal du point de vue des mécanismes connus de
    grammaticalisation et réanalyse. Les phrases subordonnées relatives et leur relation précise viv-à- vis de la modification des groupes nominaux ainsi que le marquage des rôles grammaticaux seront particulièrement étudiés.
  • Enseignements antérieurs
    Séminaires de l’EHESS de 2005 à 2016

Contrats

  • TYSOMIN « Typologie des processus synchronique et diachronique en Min-Sud (langue sinitique)
    Projet ANR, Programme blanc bilatéral – anr-11-ISH2-001-01 – (2012-2014) – Subvention: 270.000 €
    Résumé du projet / English synopsis
  • The hybrid syntactic typology of Sinitic languages (Projet ERC : European Research Council, Advanced Grants category. Sinotype 230388)
    Responsable : Hilary Chappell
    Durée : 48 mois à compter du 01/01/09
    Montant de la subvention : 1.863.528 €
    Overview of ERC Sinotype project
    Publications list ERC SINOTYPE project 2009-2013
    ERC SINOTYPE Final Scientific Report
    De Gruyter SINITIC GRAMMAR series
  • Changement diachronique en min méridional, langue sinitique / Diachronic change in Southern Min, a Sinitic language
    (Programme blanc de l’Agence Nationale de la Recherche dans le cadre d’un accord de coopération internationale avec le National Science Council de Taiwan)
    Responsables : Hilary Chappell et Alain Peyraube
    Durée : 36 mois à compter du 01/11/08
    Montant subvention : 250.000 €
    Project (English version)

Activités administratives et éditoriales

  • Directrice du Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale, CNRS-EHESS (2007-2008)
  • Co-directrice, Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale, CNRS-EHESS (2006)
  • Co-éditrice, Cahiers de Linguistique – Asie Orientale (2005–)
  • Comité de rédaction, Journal of Chinese Linguistics (2000–)
  • Comité de rédaction, Linguistic Typology (2001–2007)
  • Membre du comité, Sciences Humaines et Sociales, Agence Nationale de la Recherche, France (2005–2006)
  • Expertise scientifique pour les éditions Mouton de Gruyter, Berlin ; Oxford University Press ; pour l’Australian Research Council, le Hong Kong Research Council et le British Council of Research
  • Directrice d’une série de grammaires chez la maison de publication, DeGruyter Mouton à Berlin : Sinitic languages of China : typological descriptions  https://www.degruyter.com/serial/slch-b/html  
    Vol 1 : A grammar of Gan Chinese : The Yichun language Xuping LI (2018)
    Vol 2 : A grammar of Southern Min : The Hui’an dialect Weirong CHEN (2020)
    Vol 3 : A grammar of Shaowu : A Sinitic language of Northwestern Fujian Sing Sing NGAI (2021)
    Vol 4 : A reference grammar of Caijia : An unclassified language of Guizhou Shanshan LÜ (2022)

Publications

► Publications (notices bibliographiques ou texte intégral) de Hilary Chappell sur HAL-Archives Ouvertes

Ouvrages

Thèse de doctorat

Articles et contributions à ouvrages

  • 1992. Towards a typology of aspect in Sinitic languages. Zhongguo Jingnei Yuyan ji Yuyanxue: Hanyu Fangyan [Chinese Languages and Linguistics: Chinese dialects] 1.1: 67–106, 1992. (Academia Sinica, Taipei)
    Pre-publication version of this article
  • 1996.  The topic-comment and double subject constructions in Mandarin Chinese discourse. In H. Chappell & W. McGregor (eds). 1996. The grammar of inalienability. A typological perspective on body part terms and the part-whole relation. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 465-527.
    Pre-publication version of this article
  • 1999. The double unaccusative in Sinitic languages. In: Doris L. Payne and Immanuel Barshi (eds.) External Possession and related noun incorporation constructions. (Typological Studies in Language Series 39). Amsterdam: John Benjamins, pp. 197–232.
    Pre-publication version of this article
  • 2000. Dialect grammar in two early modern Southern Min texts: A comparative study of dative kit, comitative cang and diminutive –guia. Journal of Chinese Linguistics 28.2(2000): 247–302.
    Pre-publication version of this article
  • 2001. Language contact and areal diffusion in Sinitic languages:  problems for typology and genetic affiliation, In: Alexandra Aikhenvald & R.M.W. Dixon (eds.) Areal diffusion and genetic inheritance: problems in comparative linguistics. Oxford: Oxford University Press. pp. 328–357.
    Pre-publication version of this article
  • 2001. Synchrony and diachrony of Sinitic languages: A brief history of Chinese dialects. In: H. Chappell (ed.) Sinitic grammar: synchronic and diachronic perspectives. Oxford: Oxford University Press, pp. 3–28.
    Pre-publication version of this article
  • 2001. Le hakka (avec Laurent Sagart)
    A pre-publication version of this article can be found at the following website: http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00087316/fr/
  • 2001. The experiential perfect as an evidential marker in Sinitic languages. (Pre-publication version of ‘A typology of evidential markers in Sinitic languages’ In H. Chappell (ed.) Sinitic grammar: synchronic and diachronic perspectives. Oxford: University Press, 56-84.)
    A pre-publication version of this article can be found at the following website: http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00273298/fr/
  • 2002. The universal syntax of semantic primes in Mandarin Chinese. In Cliff Goddard and Anna Wierzbicka (eds.) Meaning and universal grammar – Theory and empirical findings. Amsterdam: John Benjamins, vol. 1: pp. 243–322.
  • 2006(a). From Eurocentrism to Sinocentrism: the case of disposal constructions in Sinitic languages. In Felix Ameka, Alan Dench and Nicholas Evans (eds.) Catching language: the standing challenge of grammar writing. Berlin: Mouton de Gruyter, 441-486.
    A pre-publication version of this article can be found at the following website: http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00180702/en/
  • 2006(b). The diachronic syntax of causative structures in Early Modern Southern Min. In Dah-an Ho (ed.) Festschrift for Ting Pang-Hsin. Taipei : Academia Sinica, 973-1011. (with Alain Peyraube)
    A pre-publication version of this article can be found at the following website: http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00180707/en/
  • 2007(a). Chinese linguistics and typology: the state of the art. Linguistic Typology 11.1: 187-211.  (with Li Ming and Alain Peyraube)
    Pre-publication version of this article
  • 2007(b). 早期近代闽南话分析型致使结构的历史探讨 Zaoqi jindai Minnanhua fenxixing zhishi jiegou de lishi tantao [An historical exploration of analytical causatives in Early Southern Min]. Fangyan方言 ( Chinese dialects), 1: 52-59 (with Alain Peyraube)
    A pre-publication version of this article can be found at the following website: http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00180712/en/
  • 2007(c). Hànyŭ fāngyán de chùzhì biāojì de lèixíng 《汉语方言的处置标记的类型》 [A typology of object-marking constructions: a pan-Sinitic view]. Yŭyánxué Lùncóng 《语言学论丛》(Anthology of Chinese linguistics), 36: 183-209.
    A pre-publication version of this article can be found at the following website: http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00180719/en/
  • 2008(a) Variation in the grammaticalization of complementizers from verba dicendi in Sinitic languages. Linguistic Typology 12.1: 45-98.
    Pre-publication version of this article
  • 2008(b) Chinese localizers: diachrony and some typological considerations. In Xu Dan (ed.) Space in Languages of China. Sprenger, 15-36 (with Alain Peyraube).
  • 2008. Xiangxi Waxianghua he Xinan guanhua biao chuzhishi de ‘gen’ suo yinfa de yiwen. 湘西瓦乡话和西南官话表处置的“跟”所引发的疑问 (The unusual case of [gēn] 跟 used as a disposal marker in Waxiang and the Southwestern Mandarin of Western Hunan, China). Zhongguo Yuwen Yanjiu《中國語文研究》(Chinese Language Studies). 26.2: 1-14.  (with Yunji Wu)
  • 2009. Hokkien (Min).  In: Encyclopedia of Modern China. Edited by Julia F. Andrews et al. Detroit, MI: Charles Scribner’s Sons (4 vols.), vol 2: 230-232.
  • 汉语显指标记的类型学研究 [A typology of evidential markers in Sinitic languages], 冯力、杨永龙、赵长才主. In Feng Li, Yang Yonglong and Zhao Changcai (eds.) 汉语时体的历史研究A diachronic study of tense and aspect markers in Chinese. Beijing: Yuwen Chubanshe, pp. 9-29 (2009).
  • Le Hakka. In E. Bonvini, Joëlle Busuttil and A. Peyraube (eds.) Encyclopédie des Sciences du Langage: Dictionnaire des langues. Paris: Presses Universitaire de France [with Laurent Sagart], pp. 1016-1024 (2011).
  • Le Min. In E. Bonvini, Joëlle Busuttil and A. Peyraube (eds.) Encyclopédie des Sciences du Langage: Dictionnaire des langues. Paris: Presses Universitaire de France, pp. 1025-1036. [with C.F. Lien] (2011).
  • Grammaticalization in Sinitic languages. Chapter 65. In Bernd Heine & Heiko Narrog (eds.) A handbook of grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, pp. 786-796 (2011) (with Alain Peyraube).
  • A comitative source for object markers in Sinitic languages:
    跟 kai55 in Waxiang and 共 kang7 in Southern Min. Journal of East Asian Linguistics 20.4 : 291-338. (2011) (with Alain Peyraube and Yunji Wu).
  • Ya33 ‘give’ as a valency increaser in Jinghpo nuclear serialization: from benefactive to malefactive (with Guozhen Peng). Studies in Language 35.1: 128-167. (2011)
  • Hanyu huayu-zhong de gualianci “de” de yuyi he yuyong “汉语话语中的关联词“的”的语义和语用” (The semantics and pragmatics of associative de in Mandarin discourse.) In press, East Asian Linguistics《东方语言学》Dongfang Yuyanxue 10 : 73-92 (2011). (Translation of updated version of 1992 article with Sandra Thompson).
  • Say in Sinitic: from verba dicendi to attitudinal discourse markers. In Johan van der Auwera and Jan Nuyts (eds.) Grammaticalization and (inter-) subjectification, Brussels : Koninklijke Vlaamse Academie van Belgie voor Wetenschappen en Kunsten (Royal Flemish Academy of Belgium for Science and the Arts), pp. 81-110 (2012).
  • Pan-Sinitic object markers: morphology and syntax. In Cao Guangshun, H. Chappell, R. Djamouri & Thekla Wiebusch (eds.). Breaking down the barriers: interdisciplinary studies in Chinese linguistics and beyond. 2 vols. Taipei: Academia Sinica (2013) pp.785-816.
  • ‘Chinese Localizers : Diachrony and some typological considerations’, In Xu Dan ed. Space in Languages of China. Beijing : Shijie tushu chubanshe, 2013, pp. 15-39. (with Alain Peyraube).
  • 汉语方言中的处置式和把字句 (上) Hanyu fangyan-zhong de chuzhishi he ‘bă’ ziju (shang) (Les constructions disposales et les constructions en bă dans les dialectes chinois (1ère partie). Fangyan (Dialects) 1: 11-30 (2013) (with Li Lan 李蓝).
  • 汉语方言中的处置式和把字句 (下) Hanyu fangyan-zhong de chuzhishi he ‘bă’ ziju (xia) (Les constructions disposales et les constructions bă dans les dialectes chinois (2ème partie). Fangyan (Dialects) 2: 97-110 (2013) (with Li Lan 李蓝).
  • 论汉语言说动词的历史发展 Lun Hanyu yanshuo dongci de lishi yanbian (On the historical evolution of the verbs of ‘saying’ in Chinese). In Wu Fuxiang 吴福祥 & Xing Xiangdong 邢向东 (eds.) 语法化与语法研究 6 Yufahua yu yufa yanjiu 6 (Grammaticalization and linguistic research 6). Beijing : Shangwu yinshuguan, 2013, pp.1-12 (with Alain Peyraube).
  • Duoyangxing yu lishiyanbian: de xuhuan yanbian – yi Xianghua (Xiangxi) de mingliangci xitong weili «多样性與歷史演變:以鄉話 (湘西)的名量詞系統為例» (Diversity and diachronic change in the classifier system of Xianghua, Northwestern Hunan).《历史语言学研究》Lishi yuyanxue (Historical linguistics) 8 (2014): 229-238.
  • 汉语方位词的历时和类型学考察 Hanyu fangweici de lishi he leixingxue de kaocha (Investigation of the history and typology of localizers in Chinese). Yuyanxue Luncong 语言学论丛 (Anthology on Linguistics). Peking University 342-359 (2014). (with Alain Peyraube)
  • The history of Chinese grammars in Chinese and western scholarly traditions. Language and history 57.2 (2014): 113-142. (with Alain Peyraube)
  • Linguistic areas in China for differential object marking, passive and comparative constructions. In H. Chappell (ed.) Diversity in Sinitic languages. Oxford: Oxford University Press, pp.13-52 (2015).
  • The comparative construction in Sinitic languages: synchronic and diachronic variation. In H. Chappell (ed.) Diversity in Sinitic languages. Oxford: Oxford University Press (with Alain Peyraube), pp.134-154 (2015).
  • Introduction: Ways of tackling diversity in Sinitic languages. In H. Chappell (ed.) Diversity in Sinitic languages. Oxford: Oxford University Press, pp.3-12 (2015).
  • Weilai mianlin de tiaozhan : yuyanxue yu Zhongguo 未来面临的挑战 :语言学与中国 (Challenges for the future – linguistics and China). Soochow Academic Review: Dongwu Xueshu东吴学术 4 (2015):110-117.
  • Vers une nouvelle typologie des langues sinitiques. Faits de Langues 46 (2015):131-14.
  • Major non-canonical clause types in Mandarin Chinese: bă, bèi, and ditransitives. Chapter 15 in Chu-Ren Huang & Dingxu Shi (eds.), Cambridge Reference Grammar of the Chinese Language. Cambridge: Cambridge University Press, pp.53-83 (2016).
  • Modality and mood in Sinitic languages, In: Jan Nuyts & Johan van der Auwera (eds). The Oxford Handbook of Mood and Modality. Oxford: Oxford University Press, 296-329 (2016). (with Alain Peyraube)
  • Mandarin and other Sinitic languages. In Chan Sin-wai (ed.) The Routledge Encyclopedia of the Chinese Language. Abingdon, Oxford: Routledge. (with Li Lan), 605-628 (2016).
  • A semantic typology of negation in Sinitic languages: synchronic and diachronic views. In Pang-hsin Ting, Samuel Hung-nin Cheung, Sze-Wing Tang and Andy Chin (eds.), New Horizons in the Study of Chinese: Dialectology, Grammar, and Philology – Studies in Honor of Professor Anne Yue. Hong Kong : T.T. Ng Chinese Language Research Center, Chinese University of Hong Kong, pp. 483-534 (2016). (with Alain Peyraube).
  • From verb of saying to attitudinal discourse marker in Southern Min: (inter)subjectivity and grammaticalization. In Hubert Cuyckens, Lobke Ghesquière and Daniël Van Olmen (eds.), Aspects of Grammaticalization: (Inter)Subjectification, Analogy and Unidirectionality. (Trends in Linguistics Studies and Monographs) Berlin: Mouton de Gruyter, 139-165 (2017).
  • Say-complementizers in Sinitic languages. In Rint Sybesma et al (ed.) Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics. Leiden: Brill, volume 3: 658-664 (2017).
  • Languages of China in their East and South-East Asian context. In Raymond Hickey (ed). The Cambridge Handbook of Areal Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 196-214 (2017).
  • A sketch of Southern Min grammar. In Alice Vittrant & Justin Watkins (eds.) The Mainland Southeast Asia linguistic area. (Trends in Linguistics Studies and Monographs 314) Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 176-232. (2019) https://doi.org/10.1515/9783110401981-005
  • Optional case marking: synchrony and diachrony. Language and Linguistic Compass 13.3 (2019) (42pp) Avec Jean-Christophe Verstraete. https://doi.org/10.1111/lnc3.12311
  • Topicality and the typology of predicative possession. Linguistic Typology (2019) 23.3 468-532. https://doi.org/10.1515/lingty-2019-0016 With Denis Creissels. Open access.
  • Comparatives of inequality in Southern Min: a study in diachronic change from 15th to 21st centuries. In Chinfa Lien & Alain Peyraube (eds.), Diachronic perspectives and synchronic variation in Southern Min. New York: Routledge, pp. 9-48 (2020). With Alain Peyraube and Song Na.
  • Zhong Xifang chuantong-xia de Hanyu yufa 中西方传统下的汉语语法 (Chinese grammar in the European and Chinese traditions). Journal of Changshu Institute of Technology (Philosophy and Social Sciences). 6: 145-163. (2021). With Alain Peyraube; translated by Lai Yunfan. https://doi.org/10.16101/j.cnki.cn32-1749/z.2021.06.005
  • A semantic typology of location, existence, possession and copular verbs: polysemy sharing in Mainland East and Southeast Asia. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences. 60.1: 1-82. With Shanshan LU. (2022) https://doi.org/10.1515/ling-2021-0219
  •  Dongnan Ya quyu beijing-xia de Hanyu dengbiju yanjiu 东南亚区域背景下的汉语等比句研究 (Pan-Sinitic equatives in the context of Mainland Southeast Asia). Tsinghua Linguistics 2: 41-84. (2022).

À paraître / Forthcoming, 2023:

  • From oblique to core case in the Southern Min languages: the role of topic in the emergence of optional object marking. Journal of Historical Linguistics.
  • Syncretism of applicative and causative markers in Northern Sinitic languages. To appear in a volume entitled, L’applicatif dans les langues. Regard typologique, edited by Danh-Thành Do-Hurinville, Daniel Petit & Huy-Linh Dao. Paris: Editions de la Société Linguistique de Paris (2023).
  • Early Linguistic Traditions in China. In: Linda Waugh & Monique Monville- Burston (eds.), The Cambridge History of Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press (with Alain Peyraube).

Comptes rendus d’ouvrages

  • A review of A grammar of Mandarin by Jeroen Wiedenhof. Amsterdam: John
    Benjamins, 2015. Pp. xxv, 477. Journal of Chinese Linguistics 45.1 (2017), 196-214.
  • Review of Sun Chaofen: Word-Order Change and Grammaticalization in the History of Chinese. Journal of Chinese Linguistics 26.1(1998): 146-164.

Curriculum vitae

曹茜蕾简历 (CV de Hilary Chappell en chinois)

Hilary Chappell is a leading specialist in the typology of Sinitic (Chinese) languages, working
within both synchronic and diachronic frameworks. She is currently Chair Professor in Linguistic Typology of East Asian Languages at the prestigious research institute and graduate school, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS) in Paris, an appointment she took up in 2005 after teaching in the Linguistics Department at La Trobe University in Melbourne, Australia, for 18 years. She has also served as the Director and Deputy Director of the research centre, Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale (CRLAO) from 2006-2008, her laboratory which is affiliated to EHESS.
Originally awarded her doctoral degree in 1984 by the Australian National University in Canberra for her thesis entitled “A semantic analysis of passive, causative and dative constructions in standard Chinese” (ca. 500 pp.), she held postdoctoral fellowships with both the Alexander von Humboldt Foundation in Germany (University of Cologne 1985–86) and the Fulbright Scheme in the USA (University of Southern California and University of California at Santa Barbara  (1987–88). Subsequent to this, she has been the recipient of a Senior Scholar award from the Chiang Ching-Kuo Foundation (1999) in Taiwan, of four Australian Research Council grants, two ANR grants from the French National Research Agency and, most significantly, a European Research Council Advanced grant for the period, 2009-2013.
Recognition of her research contributions and acumen has culminated in an appointment as a ‘High-level foreign specialist 高端外国专家’ to Shanghai Jiao Tong University (SJTU), the fourth-ranking university in the “Ivy League” of China. This was an award of the Chinese Ministry of National Education for the period 2015-2017, involving one-month visits each year to give presentations on her research at SJTU and other universities in China.
Since the early 1990s, Hilary Chappell has been engaged in opening up the new domain within Chinese linguistics of typology and the comparative grammatical description of Sinitic languages (or ‘Chinese dialects’), with the aim of gauging the extent of their diversity.
Her research has helped to move forward the state-of- the-art in Chinese linguistics by going one step further to transcend the many theoretically solid linguistic descriptions now available for  individual Chinese dialects. A macroscopic view of Sinitic languages is thus taken in analysing shared and distinct features according to major syntactic construction types. This has resulted in the identification of five major linguistic areas within China (2015) based on areal patterns of grammaticalization. A corpus of discourse and elicited materials collected during fieldwork trips in China is used along with resources such as published reference materials as a basis for the syntactic analyses. This approach to research has effectively provided the  foundation for the ERC project she directed from 2009 to 2013 on The hybrid syntactic typology of Sinitic languages (SINOTYPE). The project outcomes have been substantial.
For this ERC grant, Prof. Chappell directed a team of six researchers in Paris at the EHESS. During the four and a half years of the project, 44 publications directly associated with the  SINOTYPE project were produced, including four books, 20 articles in international refereed
journals and 20 book chapters. Importantly, 2015 saw the publication of the volume Diversity of  Sinitic Languages for Oxford University Press, representing the first definitive result for this ERC project. Another successful outcome of the SINOTYPE project has been to set up a new series of grammars with De Gruyter Mouton (Berlin/Boston) entitled Sinitic languages of China: Typological descriptions, for which Dr. Chappell is the series editor.
Her trademark is to challenge traditional research paradigms in Chinese linguistics by carrying out innovative and unusual studies such as on variation in object-marking constructions (2006, 2007, 2013), based on over 600 Chinese dialects for the 2013 publication; on the development of complementizers from verbs of saying and on markers of evidentiality, aspect and negation in Sinitic languages. Current work underway is on a monograph, entitled Typology of Chinese languages: morphosyntax and grammar, for OUP and also a grammar of the Xianghua language for which ten field trips have been undertaken to the northwest of Hunan province in central China.
Her earliest edited work with William McGregor on The grammar of inalienability. A typological perspective on body parts terms and the part-whole relation (Mouton de Gruyter 1996, 931 pp) similarly opened up new territory in the treatment of the coding of possession from a variety of different perspectives (syntax, morphology, lexicon etc) in a large number of language families.
Invited or keynote speaker at more than 40 conferences over the last 20 years, she has  presented courses on the typology of Sinitic languages at several different universities and  summer schools, for example, at Ludwigs-Maxmilians- Universität, Munich in 2007; at the
Linguistic Society of America’s Summer School held at UC Berkeley in 2009, and similarly at the Australian National University in July 2016 and Nanyang Technological University, Singapore, in 2017. She has acted as the Editor-in- Chief of the journal, Cahiers de Linguistique Asie Orientale (2005–2009) while other editorial responsibilities include (or have included) work on the board of Journal of Chinese Linguistics (2000-) and the editorial board of Linguistic Typology (2001-2008).
Professor Chappell was elected to the Academia Europaea in 2010. Other committee  responsibilities include membership of the Endangered Languages Documentation Project  (2014-2018) at SOAS, University of London as the Asian specialist; and membership of the
Scientific Advisory Boards of the Labex, Advanced Studies on the Complexity of Language,  hosted by the CNRS laboratory, Dynamique du langage, at Lyon (2014-2021) and the University
Research Priorities Programme (URPP) «Sprache und Raum» ( 2015-2024) at the University of Zurich.