Dan Xu

Axe 1 : Diversité et diversification des langues
Élément de liste
Élément de liste

Grants / Projets

  • 2003-2006, ACI-03326 L’espace et ses représentations en Asie Orientale à travers divers langages : verbal, gestuel, anthropologique et bouddhique.
  • 2006-2010, ANR-06-BLAN0259 Quantification et Pluralité–Nombres et Personnes en langues d’Asie.
  • 2009-2014, IUF Space and quantification–Towards diachronic and cross-linguistic approaches.
  • 2012-2016, ANR-12-BSH2-0004-01 Do languages and genes correlate? -A case study in
    Northwestern.
  • 2016-2019, Co-PI (Co-Principal Investigator) of the project YB1624A127 The Tangwang language in Preserving endangered languages in China, subsidized by the Ministry of Education of China.
  • 2020-2025, ERC-2019-ADG 883700-TRAM Tracing language and population mixing in the Gansu-Qinghai area.

Publications

Individual Books

  • 2018 Chuanshi wenxian yu chutu wenxian de lishi jufa yanjiu. [Studies on diachronic syntax based on transmitted and excavated texts] Beijing: Shangwu yinshuguan [Commercial Press]. 345p.
  • 2017. The Tangwang Language- An Interdisciplinary Case Study in Northwest China. Cham: Springer Nature. 184.
  • 2014. Tangwang hua yanjiu [Studies of the Tangwang language] Beijing: Minzu chubanshe. 472p.
  • 2006. Typological change in Chinese Syntax. Oxford University Press. (2014. Reprint in China by Oxford and World Publishing Corporation). 260p.
  • 1996/2010 (second printing). Initiation à la syntaxe chinoise, Paris: l’Asiathèque.
  • 1988. La reprise anaphorique du chinois, Paris: Langages Croisés. 130p. (2004. Translated in Chinese. Beijing Yuyan Daxue chubanshe, 2015. Translated by Baker as e-book. Cf. Google,  Amazon). 254p.

Edited books

  • 2018 Yuyan jiechu yu yuyan bianyi. [Language contact and language variation] Beijing: [Commercial Press]. (Author and co-editor with Jingqi Fu). 396p.
  • 2017. Languages and Genes in Northwestern China and Adjacent Regions. Singapore: Springer Nature (Xu Dan and Li Hui eds). (Author and editor). 156p.
  • 2015. Studies of Space and Quantification in Languages of China. Dordrecht: Springer. (Xu Dan and Fu Jingqi eds). (Author and editor). 251p.
  • 2012. Plurality and Classifiers across languages in China. Berlin: De Gruyter. (Author and editor). 288p.
  • 2010. Liang yu fushu de yanjiu [Quantification and Plurality] Beijing: Shangwu yinshuguan.[Commercial Press]. (Author and editor) 370p.
  • 2008/2012. Space in Languages of China–Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives. Dordrecht: Springer. 2012 Reprint in China by World Publishing Corporation). (Author and editor). 284p.
  • 2008. Dictionnaire des verbes résultatifs en chinois. Paris : l’Asiathèque. (Author and editor). 350p.
  • 2000. Ordre des mots et typologie linguistique (éd. A. Donabédian & Xu Dan, Cahiers de Linguistique de l’INALCO) (Author and editor). 231p.

Co-written books

  • 2019. Xu, Dan, Ran Qibin. Gansu Dongxiang Tangwanghua. [the Tangwang language spoken in Dongxiang, Gansu]. Beijing: Shangwu yinshuguan [Commercial Press]. 273p.
  • 2014. Sun, Hongkai, Xu, Dan, Liu, Guangkun, Lurongduoding. Shixing yu yanjiu [Studies of the Shixing language] Beijing: Minzu chubanshe. (second co-author. Author of the chapter on syntax and of three transcibed and translated stories in Shixing) 390p.

Articles published in refereed journals

Grants / Projets

  • 2003-2006, ACI-03326 L’espace et ses représentations en Asie Orientale à travers divers langages : verbal, gestuel, anthropologique et bouddhique.
  • 2006-2010, ANR-06-BLAN0259 Quantification et Pluralité–Nombres et Personnes en langues d’Asie.
  • 2009-2014, IUF Space and quantification–Towards diachronic and cross-linguistic approaches.
  • 2012-2016, ANR-12-BSH2-0004-01 Do languages and genes correlate? -A case study in
    Northwestern.
  • 2016-2019, Co-PI (Co-Principal Investigator) of the project YB1624A127 The Tangwang language in Preserving endangered languages in China, subsidized by the Ministry of Education of China.
  • 2020-2025, ERC-2019-ADG 883700-TRAM Tracing language and population mixing in the Gansu-Qinghai area.

Publications

Individual Books

  • 2018 Chuanshi wenxian yu chutu wenxian de lishi jufa yanjiu. [Studies on diachronic syntax based on transmitted and excavated texts] Beijing: Shangwu yinshuguan [Commercial Press]. 345p.
  • 2017. The Tangwang Language- An Interdisciplinary Case Study in Northwest China. Cham: Springer Nature. 184.
  • 2014. Tangwang hua yanjiu [Studies of the Tangwang language] Beijing: Minzu chubanshe. 472p.
  • 2006. Typological change in Chinese Syntax. Oxford University Press. (2014. Reprint in China by Oxford and World Publishing Corporation). 260p.
  • 1996/2010 (second printing). Initiation à la syntaxe chinoise, Paris: l’Asiathèque.
  • 1988. La reprise anaphorique du chinois, Paris: Langages Croisés. 130p. (2004. Translated in Chinese. Beijing Yuyan Daxue chubanshe, 2015. Translated by Baker as e-book. Cf. Google,  Amazon). 254p.

Edited books

  • 2018 Yuyan jiechu yu yuyan bianyi. [Language contact and language variation] Beijing: [Commercial Press]. (Author and co-editor with Jingqi Fu). 396p.
  • 2017. Languages and Genes in Northwestern China and Adjacent Regions. Singapore: Springer Nature (Xu Dan and Li Hui eds). (Author and editor). 156p.
  • 2015. Studies of Space and Quantification in Languages of China. Dordrecht: Springer. (Xu Dan and Fu Jingqi eds). (Author and editor). 251p.
  • 2012. Plurality and Classifiers across languages in China. Berlin: De Gruyter. (Author and editor). 288p.
  • 2010. Liang yu fushu de yanjiu [Quantification and Plurality] Beijing: Shangwu yinshuguan.[Commercial Press]. (Author and editor) 370p.
  • 2008/2012. Space in Languages of China–Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives. Dordrecht: Springer. 2012 Reprint in China by World Publishing Corporation). (Author and editor). 284p.
  • 2008. Dictionnaire des verbes résultatifs en chinois. Paris : l’Asiathèque. (Author and editor). 350p.
  • 2000. Ordre des mots et typologie linguistique (éd. A. Donabédian & Xu Dan, Cahiers de Linguistique de l’INALCO) (Author and editor). 231p.

Co-written books

  • 2019. Xu, Dan, Ran Qibin. Gansu Dongxiang Tangwanghua. [the Tangwang language spoken in Dongxiang, Gansu]. Beijing: Shangwu yinshuguan [Commercial Press]. 273p.
  • 2014. Sun, Hongkai, Xu, Dan, Liu, Guangkun, Lurongduoding. Shixing yu yanjiu [Studies of the Shixing language] Beijing: Minzu chubanshe. (second co-author. Author of the chapter on syntax and of three transcibed and translated stories in Shixing) 390p.

Articles published in refereed journals

  • To appear “Zhuizong Gan Qing yidai yuyan quyu nei hanyu jiqi bianti gebiaoji xingcheng de guiji” [Tracing the Case Forming in Sinitic Languages and Varieties in the Gansu-Qinghai Linguistic Area]. Yuyan kexue [Linguistic sciences]
  • 2020. “From topic to case marker-A case of case formation in Gansu-Qinghai linguistic area”. Asian Languages and Linguistics, 2, 280–310.
  • 2020. “Exploring the historical layers of the Tangwang language”. Journal of Chinese Linguistics.2, 297–322.
  • 2020. “Adjectifs en mandarin : Verbe ou adjectif ? ” In Franck, Neveu et al. (eds.). L’Adjectivité. Approches descriptives de la linguistique adjectivale. 170–186. Berlin: De Gruyter.
  • 2018. With Peyraube “Zhongguo jingnei Gansu Qinghai yidai de yuyan quyu” [Linguistic area of Gansu-Qinghai in China] Hanyu xuebao [Journal of Chinese research] 3, 2–15.
  • 2018. “Zhongguo jingnei de hunheyu ji yuyan hunhe de jizhi” [“Mixed languages” in China and language mixing mechanism]. Yuyan zhanlue yanjiu [Language Strategy research] 2, 59–79.
  • 2018 With Wen Shaoqing and Yao Hongbing “Gansu Yongdeng Xuejiawanren de Shaoju-jiantan Xuejiawanren de laiyuan” [Secret language spoken by people at Xuejiawan in Yongdeng District, Gansu Province-from a genetic perspective] In Xu Dan and Fu Jingqi (eds.) Yuyan jiechu he yuyan bianyi yanjiu [Language contact and language variation]  99–122. Beijing: Shangwu yinshuguan [Commercial Press].
  • 2018 “Gan Qing yidai yuyan jiedai de lishi cengci ji moshi” [Layers and models of language borrowing in Gansu and Qinghai]. Minzu Yuwen [Minority languages of China]. 6, 3–21.
  • 2017. Xu Dan and Wen Shaoqing “The Silk Road: Language and population admixture and replacement” In Dan Xu and Hui Li (eds) Languages and Genes in Northwestern China and Adjacent Regions. 55–78. Singapore: Springer Nature.
  • 2017. Xu Dan and Wen Shaoqing “Formation of a “Mixed Language” in Northwest China-The Case of Tangwang” In Dan Xu and Hui Li (eds) Languages and Genes in Northwestern China and Adjacent Regions. 87–105. Singapore: Springer Nature.
  • 2017. “Guanyu hanyu shengdiao de yixie sikao” [Reflexions about Chinese tones]. Nankai yuyan xuekan. 2. 11–23.
  • 2016. “Zhanguo Zonghengjia shu li suo jian de kongjian ci jiqi biaoda” [Space expressions seen in the Zhanguo zonghengjia shu] In Guhanyu yufa yanjiu xinlun [New research in Ancient Chinese grammar] Chengdu: Bashu shushe. 1-11.
  • 2016. “Gu hanyu li de zongxiang shijian biaoda” [Expression du temps vertical en chinois ancien]. Yuyan kexue [Linguistic sciences]. 1, 1–10.
  • 2016. “Gansu Yongdeng Xuejiawan Shaoju diaocha” [Investigations sur une langue secrète parlée dans le district Yongdeng, province de Gansu]. Minzu yuwen [Minority languages of China]. 2, 23–38.
  • 2015. “Zhanguo Zonghengjia shu li suo jian de kongjian ci jiqi biaoda” [Space expressions seen in the Zhanguo zonghengjia shu], in Xiancheng Zhang et al. (eds.) Gu hanyu yufa yanjiu xinlun [New studies on ancient Chinese grammar] 1–11. Chengdu: Bashu shushe.
  • 2015. “The role of geography in the Northwest China linguistic area” In D. Xu and JQ. Fu (eds) New Studies of Space and Quantification in Languages of China. Dordrecht: Springer. 57–73.
  • 2015. “Cong jieci kan Xibei diqu de yuyan jiechu” [Language contacts through loan words in Northwest China]. Minzu yuwen [Minority languages of China], 2, 23–35.
  • 2015 “Yanjiu yuyan de xin shijiao” [New perspective in linguistic studies] Contemporary Lingustics. 2, 215–226.
  • 2015 “Tangwang Initials” In Cao et al. (eds.) Languages in contact in Northwestern China. Paris: Monograph series of the EHESS-CRLAO. 319–338.
  • 2015 “Sinitic languages of Northwest China: Where did their case marking come from?” In Cao et al. (eds.) Languages in contact in Northwestern China. Paris: Monograph series of the EHESS-CRLAO. 217–244.
  • 2014. “Gan-Qing yidai de binge biaoji jiqi leixingxue shang de yiyi” [The accusative mark in Gan-Qing linguistic area and its typological significance]. Jicheng yu tuoxin-Hanyuyan wenzixue [Inheritance and innovation: Chinese languages and philology]. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong. 495–516.
  • 2014. “Cong Zhanguo zhonghengjia shu kan Xi Han shiqi de chengshu biaoda” [Numeral expressions at the beginning of western Han through the Zhanguo zonghengjia shu] in Festshrift in Honor of Mei Tsu-lin. 466–481.
  • 2013. with Wen Shaoqing et Xie Xiaodong “Jiechu yu hunhe: cong Y ranseti de jiaodu kan Dongxiang renqun jiqi yuyan de guanxi” [Contact and mixture: Using Y chromosomes to   study the relationship between the Santa people and their language] Yichuan [Genetics]. 35,n761–770.
  • 2013. “Tangwang hua de yuxu” [Word order in Tangwang] Fangyan [Dialects] 3, 206-214.
  • 2013. “Cong Zhanguo Zonghengjia shu kan gu hanyu li de shishou tongci” [Old Chinese active-passive homonyms in the Zhanguo zonghengjia shu] in Festshrift in Honor of Mucun Yingshu. Tokyo: Baidishe. 73–85.
  • 2012. with Wen Shaoqing and Xie Xiaodong “The Dongxiang Language and People” Minzu yuwen [Minority languages of China] Studies (English version), Vol 8, No 2, 40–48.
  • 2012. English version: Classifiers and some typological considerations in Breaking down the barriers: Interdisciplinary studies in Chinese linguistics and beyond). Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica [Language and Linguistics Monograph Series]. 865–885.
  • 2012. “Reduplication in languages: A case study of languages of China” in Dan Xu (ed) Plurality and Classifiers across languages in China. Berlin: De Gruyter. 43–63.
  • 2012. “Introduction: Plurality and Classifiers across languages of China” in Dan Xu (ed) Plurality and Classifiers across languages in China. Berlin: De Gruyter. 1–19.
  • 2011. with Fu Jingqi “liangci jiqi leixingxue kaocha” [Classifiers and some typological considerations], Yuyan kexue [Linguistic sciences], 6, 1–14.
  • 2011. “Tang Wang hua de ge biaoji” [Case markers in the Tangwang language] Zhongguo Yuwen [Chinese languages]. 2, 145–154.
  • 2011. “Guanyu Hezhouhua ji zhoubian diqu li fei zhiren mingci de fushu biaoji men”, [On the plural marker [-human] men in Hezhou and its neighboring dialects] Minzu yuwen [Minority languages of China], 6, 9–23.
  • 2010. with A. Peyraube “Xi Han chuqi de gaishu biaoda” [Approximate numbers at the beginning of western Han] Lishi yuyanxue yanjiu [Historical linguistics research]. 3, 114–122.
  • 2010. with A. Peyraube “hanyu lishi jufa yu leixingxue” [Diachronic grammar and typology] Lishi yuyanxue yanjiu [Historical linguistics research], Commercial Press.2, 1–10.
  • 2009. with Fu Jingqi “SVO yuyan li de binyu qianzhi” [Preverbal object in SVO languages], Minzu yuwen [Minority languages of China], 3, 3–15.
  • 2009. “Xiayou Shixing yu de mouxie tedian” [Some syntactic features of the Shixing in the lower reaches], Minzu yuwen [Minority languages of China], 1, 25–42.
  • 2009. “Cong Zhanguo zonghengjia shu kan Xi Han chuqi fushu gainian de biaoda”, [Expressions of plurality at the beginning of Western Han through the Zhanguo zonghengjia shu], Lishi yuyanxue yanjiu [Historical linguistics research], Commercial Press. 2, 83–94
  • 2008. “How Chinese structures space” in Xu Dan (ed.) Space in Languages of China–Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives. Dordrecht: Springer, 1–14.
  • 2008. “Cong renzhi jiaodu kan hanyu de kongjianci” [Expressions of space with cognitive perspective], Zhongguo Yuwen [Chinese languages], 6, 504–510.
  • 2008. “Asymmetry in the expression of space in Chinese –– the Chinese language meets typology” in Xu Dan (ed) Space in Languages of China–Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives. Dordrecht: Springer, 175–198.
  • 2007. “Yuyan leixing yanjiu yu hanyu jiaoxue”, [Language typology and the Chinese language teaching], Yuyan jiaoxue yu yanjiu [Language teaching and research]. 3, 43–47.
  • 2007. “Ye tan wu wu”, [Again on two negative particles wu and wu], Yuyan kexue [Linguistic sciences], 3, 42–49.
  • 2007. “Shiyi yishi : yufahua yu cihuihua” (shiyi and yishi : grammaticalization and lexicalization) Yufahua yu yufa yanjiu [Grammaticalization and grammar study] (3), Beijing : Commercial Press, 281–294.
  • 2007. “Cong Zhanguo zonghengjia shu kan gu hanyu di yi rencheng daici”, [First person pronoun in the Zhanguo zonghengjia shu], Dongfang yuyan zazhi [Journal of Oriental languages]. 3: 19–33.
  • 2006. “Mouxie chutu jianbo wenxian li suo jian de quxiang dongci lai he qu de yongfa” [Motion verbs ‘come’ and ‘go’ attested in excavated texts], Jianbo yuyan wenzi yanjiu [Study on bamboo and silk language], Chengdu: Bashu shushe, 2, 2–14.
  • 2005. “Tan ‘po’–hanyu mouxie dongci de leixing zhuanbian” [Typological change of some verbs: the case of po ‘to break’], In Chinese languages], 4, 333–340.
  • 2005. “Tan ‘de ziju” [About the construction of de], Xiandai Zhongguoyu yanjiu [Studies of contemporary Chinese], Japon, Tokyo, 7, 50–58.
  • 2005. “Quxiang dongci lai/qu yu yufahua” [Grammaticalization of motion verbs ‘come’ and ‘go’], Beijing: Peking University. Guoxue yanjiu [Studies of Chinese ancient civilization]. 14, 315–330.
  • 2005. “Mouxie juyou [+geiyu] yiyi dongci de yufahua” [Grammaticalization of verbs with the meaning [+give]], translation of the article published in French in 1999), Yufahua yu yufa yanjiu [Grammaticalization and grammar study] (2), Beijing: Commercial Press, 245–260.
  • 2004. “Xian Qin Han chu hanyu li dongci de zhixiang” [Orientation of verbs in Pre-Qin Chinese], Yuyanxue Luncong, Beijing: Commercial Press, 29, 197–208.
  • 2004. “Shanggu hanyu houqi fouding ci ‘wu’ daiti ‘wang’ ” [Replacement of wang by wu in Late Old Chinese], Hanyushi Xuebao [Journal of Chinese history], 5, 64–72.
  • 2004. “About verb’s marking by the preposition yu”, Etats Unis: Journal of Chinese Linguistics, 282–307.
  • 2003. “Hanyu shi zi ju de yanbian” [Evolution of the causative in Chinese], Yufahua yu yufa yanjiu [Grammaticalization and grammar study] (1), Beijing: Commercial Press.
  • 2002. “Shanggu hanyu fu fuyin yu qianzhui” [Distinction between cluster and prefix in Old Chinese], Kaipian, Haowen, Japon, Vol. 21, 8–14.
  • 2001. “Semantic Features of V2 in the Rise of Resultative Compounds (V1+V2)”, Collected Essays in Ancient Chinese Grammar, EHESS and CRLAO, 405–420.
  • 2001. “Cong dongbu jiegou de xingcheng kan yuyi dui jufa jiegou de yingxiang” [Semantic impact on syntax : a case of the rise of resultative compounds], Yuwen Yanjiu [Language research], 2, 5–12.
  • 2000. “Ordre des mots et actance dans la diachronie du chinois” [Word order and agency in diachronic Chinese], Cahiers de linguistique de l’INALCO, 3, 111–126.
  • 2000. “Dongbu jiegou zhong de shang zi yu xia zi” [Studies on resultative compounds], Yufa yanjiu he tansuo [Grammar study], Beijing: Commercial Press, Vol. 10, 112–120.
  • 1999. “Grammaticalisation de certains verbes ayant le sens [+donner]” [Grammaticalization of verbs with the meaning [+give] ], Cahiers de linguistique de l’INALCO, 2, 131–145.
  • 1999. “Dongci+xingrongci dongbu jiegou de yi xie tedian” [Some characteristics of the structure “verb+adjective”], Synchronic and Diachronic Perspectives on the Grammar of Sinitic Languages, Guangzhou: Jinan Daxue chubanshe, 34–45.
  • 1999. “Distribution syntaxique des marqueurs de négation en chinois (mandarin)” [Syntactic distribution of negative particles in Mandarin], Cahiers de linguistique de l’INALCO, 1, 71–79.
  • 1995. “Cong Beijing ‘Vzhe’ yu Xibei fangyan ‘Vde’ de pingxing xianxiang kan ‘de’ de laiyuan” [Origin of de through the parallel between “Vzhe” in Pekinese and “Vde” in Northwest dialects], Fangyan [Dialects], 4, 289–295.
  • 1994. “The Status of Marker gei in Mandarin Chinese”, Journal of Chinese Linguistics, 22–2, 363–394.
  • 1994. “Sur zai/dao/de postverbaux en Pékinois”, [Postverbal zai/dao/de in Pekinese], Mélanges offerts à Alexis Rygaloff, Paris : Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, CRLAO, 333–348.
  • 1994. “On the reflexive ziji in Chinese”, Yuyong yanjiu lunji [Collected essays on Discourse], Beijing: Beijing Yuyan Xueyuan chubanshe, 96–112.
  • 1994. “Guanyu hanyu li ‘dongci+x+didianci’ de juxing” [On the construction “V+x+Loc.” in Mandarin], Zhongguo Yuwen [Chinese languages], 3, 180–185.
  • 1992. “Hanyu zhong de zai yu zhe(zhuo)” [The grammatical words zai, zhe(zhuo) in Mandarin], Zhongguo Yuwen [Chinese languages], 6, 453–461.
  • 1992. “Beijinghua zhong de yufa biaoji ci ‘gei’ ” [The marker gei in Pekinese], Fangyan [Dialects], 1, 54–60.
  • 1990. “Postverbal Word Order in Chinese”, Cahiers de linguistique Asie Orientale, 1,  91–107.
  • 1990. “Pingjie ‘Jieci wenti ji hanyu de jiejue fangfa’ ” [Book review, Le problème linguistique des prépositions et la solution chinoise, by Claude Hagège], Zhongguo Yuwen [Chinese languages], 6, 465–473.
  • 1990. “Guanyu geiyushi de lishi fazhan” [Evolution of dative constructions], Zhongguo Yuwen [Chinese languages], 3, 219–229.
  • 1990. “C-command gainian yu zhaoying guanxi” [‘C-command’ in anaphora], Guowai Yuyanxue [Linguistics abroad], 3, 41–43.
  • 1989. “Ye tan liansuo fuju” [Again on liansuo fuju], Yuwen Jianshe [Language construction], 1, 14–15.
  • 1989. “Guanyu yuesu lilun” [About Binding Theory], Guowai Yuyanxue [Linguistics abroad], 2, 66–72.
  • 1989. “Di san rencheng daici de tedian” [Features of the third person pronoun], Zhongguo Yuwen [Chinese languages], 4, 281–284.
  • 1989. “Beijing kouyu zhong fei zhi ren de ta” (Ta [-H] in Pekinese), Fangyan [Dialects], 1, 7–8.
  • 1988. “Qian tan zhe/na de bu duicheng xing” [Asymmetry in the use of zhe/na in Chinese], Zhongguo Yuwen [Chinese languages], 2, 128–130.
  • 1987. “Ta non référentiel” [Non-human referent ta in Pekinese], Cahiers de linguistique Asie Orientale, 2, 259–276.