Laurent Sagart

Directeur de recherche émérite, CNRS

Axe 1 : Diversité et diversification des langues
Inalco-CRLAO, 2 rue de Lille, 75007 Paris
laurent, un point, sagart, arobase, gmail, un point, com

Docteur de l’Université Paris 7 (doctorat de 3e cycle, 1977) et de l’Université d’Aix-Marseille I (doctorat d’Etat, 1990), Laurent Sagart est actuellement Directeur de recherche de classe exceptionnelle au Centre National de la Recherche Scientifique (Paris, France). Il a été Professeur invité à l’Université Tsinghua (1987-89), à l’Université La Trobe (1999), à Hongkong City University (2005), à l’Université de Chicago (2006) et à l’Université Cornell (2007). Il est auteur ou co-auteur e cinq ouvrages, parmi lesquels “Old Chinese: a new reconstruction” (2014, Oxford University Press), en collaboration avec Wiliam Baxter, qui a reçu le prix Leonard Bloomfield de la Linguistic Society of America pour 2016; ainsi que de  nombreux articles sur la linguistique d’Asie orientale.

Video

Carnet de recherche

Domaines de recherche

  • Dialectologie chinoise, en particulier les dialectes Gan-Hakka
  • Reconstruction du chinois ancien, morphologie et étymologie
  • Emprunts chinois dans les langues avoisinantes
  • Relations génétiques en Asie orientale
  • Langues et gènes, langues et domestication des céréales

Enseignement

  • 1980-81. Chargé de conférence à l’INaLCO: “initiation linguistique”
  • 1980-81. Chargé de conférence complémentaire à l’EHESS: “dialectologie chinoise”
  • 1981-82. Chargé de conférence complémentaire à l’EHESS: “les dialectes gan”
  • 1983-84. Chargé de conférence complémentaire à l’EHESS: “phonologie du mandarin”
  • 1985-86. Chargé de conférence complémentaire à l’EHESS: “Méthodes de terrain en dialectologie chinoise”
  • 1986-87. Chargé de conférence complémentaire à l’EHESS: “Phonologie du chinois ancien”
  • 1994-95. Chargé de conférence complémentaire à l’EHESS: “la reconstruction du chinois archaïque”
  • 1995-96. Chargé de conférence complémentaire à l’EHESS: “Le vocabulaire du chinois archaïque”
  • 1996-97. Enseignement dispensé dans le cadre du CRLAO: “Sources et outils de la recherche en phonologie historique du chinois”
  • 1997-98. Enseignement dispensé dans le cadre du CRLAO: “Introduction au chinois archaïque”
  • Mars 2007 : 2e Ecole de printemps de l’Association européenne de linguistique chinoise, Université Ludwig-Maximiliän de Munich.
  • Juillet 2007 : co-enseignement avec Bill Baxter d’une école d’été de 3 jours sur le système Baxter-Sagart de reconstruction du chinois archaique. CRLAO, Paris. http://semioweb.msh-paris.fr/aar/1071/liste_conf.asp?id=1071
  • Avril 2008 : Professeur invité à l’université centrale des minorités (Pékin)
  • 2012-2015 : Enseignement Mastère INaLCO : “La langue chinoise des origines aux Qing”

Bibliographie sélective

Téléchargez les articles de Laurent Sagart sur l’archive ouverte HAL-SHS et sur Academia

Livres

Edition d’ouvrage

  • The Peopling of East Asia. edited by Laurent Sagart, Roger Blench et Alicia Sanchez-Mazas. Londres: RoutledgeCurzon. 2005. 323 p.

Traduction

  • Zhengzhang Shangfang (2001) The phonology of Old Chinese. Paris: collection Cahiers de Linguistique Asie orientale. Translated by L. Sagart.

Articles

  • How did the aspirated stops become voiced ? Computational Analyses of Asian and African Languages 22 (1984), 87-94.
  • Le destin des obstruantes sonores du chinois ancien dans les dialectes min. Cahiers de Linguistique Asie Orientale XIII (1984), 1: 91-99.
  • On the Departing tone. Journal of Chinese Linguistics 14 (1986), 1: 91-112. Chinese translation: Yuwen Yanjiu 3 (1988),: 55-64.
  • On Gan-Hakka. Tsinghua Journal of Chinese Studies, New Series, 18 (1988), 1: 141-160.
  • Chinese and Austronesian: evidence for a genetic relationship. Journal of Chinese Linguistics 21 (1993), 1 : 1-62. Chinese translation by Zeng Xiaoyu in: Shi Feng (ed.) Hanyu Yanjiu zai haiwai, pp. 59-110., Beijing:Yuyanxueyuan, 1995.
  • New views on Old Chinese phonology. Diachronica vol. X (1993), No.2: 237-260.
  • Old Chinese and Proto-Austronesian evidence for Sino-Austronesian. Oceanic Linguistics 33 (1994), 2: 271-308.
  • Some remarks on the Ancestry of Chinese. In: William S.-Y. Wang (ed.) The Ancestry of the Chinese Language. Journal of Chinese Linguistics monograph series no. 8 (1995), pp. 195-223.
  • Comments from Sagart. In: William S.-Y. Wang (ed.) The Ancestry of the Chinese Language. Journal of Chinese Linguistics monograph series no. 8 (1995), pp. 337-372.
  • Questions of method in Chinese-Tibeto-Burman comparison. Cahiers de Linguistique Asie Orientale XXIV (1995), 2: 245-255.
  • Chinese “buy” and “sell” and the direction of borrowings between Chinese and Hmong-Mien. T’oung Pao LXXXI (1995), 4-5: 328-342.
  • Discussion note: a reply to J. A. Matisoff’s “a key etymology”. Linguistics Of the Tibeto-Burman Area, Volume 17.1 (1994, publié en 1996): 167-168.
  • On distinguishing Hakka and non-Hakka dialects. Journal of Chinese Linguistics (1998) 26, 2: 281-302.
  • The Chinese and Tibeto-Burman words for ‘blood’. in: In Honor of Mei Tsu-lin: Studies in Historical Syntax and Morphology, ed. by Alain Peyraube and Sun Chaofen, 165-181. Collection des Cahiers de Linguistique Asie Orientale 3. Paris: EHESS, 1999.
  • The origin of Chinese tones. Proceedings of the Symposium/Cross-Linguistic Studies of Tonal Phenomena/Tonogenesis, Typology and Related Topics, ed. By Shigeki Kaji, pp. 91-104. Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA). Tokyo University of Foreign Studies, 1999.
  • The Gan dialects. In: Jane Garry and Carl Rubino (eds.) Facts About the World’s Languages : An Encyclopedia of the World’s Major Languages, Past and Present (Facts About the World’s Languages) pp.139-141. New York and Dublin: The T.H. Wilson publishing company, 2001.
  • Sagart, L. (2001) Nanxiong and Hakka. Fangyan (2001) Vol. 23, 2: 142-151.
  • Sagart, L. (2000) Two Jiangxi sound changes in spatial perspectives: the case of th- > h- and tsh- > th-. In : Pang-Hsin Ting and Anne O. Yue (eds.) In Memory of Professor Li Fang-Kuei: essays on linguistic change and the Chinese dialects, 243-259. Institue of Linguistics (preparatory office), Academia Sinica, Taipei, Taiwan; University of Washington, Seattle
  • Sagart, L. (2001) “Vestiges of Archaic Chinese Derivational Affixes in Modern Chinese Dialects”. In: (H. Chappell, ed.) Sinitic Grammar – Synchronic and Diachronic Perspectives. 2001: Oxford University Press.
  • Gan, Hakka and the Formation of Chinese Dialects, in Dialect Variations in Chinese, ed. by Dah-an Ho, pp. 129-154. Taipei: Academia Sinica. 2002.
  • Sagart, L. Da Ding Bangxin Jiaoshou [réponse au professeur Ding] Yuyanxue Luncong 28, 1 (2003): 338-339.
  • Sources of Middle Chinese manner types: Old Chinese prenasalized initials in Hmong-Mien and Sino-Tibetan perspective. Language and Linguistics, 4.4 (2003): 757-768.
  • Sagart, L. The vocabulary of cereal cultivation and the phylogeny of East Asian languages. Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association 23 (2003) (Taipei papers, Volume 1): 127-136.
  • The higher phylogeny of Austronesian and the position of Tai-Kadai. Oceanic Linguistics 43 (2004) 411-444. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00090906
  • La parenté des langues austronésiennes, in E. Zeitoun  (ed.) Les langues austronésiennes. Faits de Langues 23-24 (2004): 23-39.
  • The Chinese names of the four directions. Journal of the American Oriental Society 124 (2004), 69-76. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00087314
  • Sino-Tibetan-Austronesian: an updated and improved argument. In L. Sagart, R. Blench and A. Sanchez-Mazas (eds) The peopling of East Asia: Putting together Archaeology, Linguistics and Genetics 161-176. London: RoutledgeCurzon. 2005. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00085059
  • Tai-Kadai as a subgroup of Austronesian. In L. Sagart, R. Blench and A. Sanchez-Mazas (eds) The peopling of East Asia: Putting together Archaeology, Linguistics and Genetics 177-181. Londres: RoutledgeCurzon. 2005. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00104725
  • On intransitive nasal prefixation in Sino-Tibetan languages. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 35 (2006), 1: 57-70. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00103359. Traduction chinoise par Gu Feng, revue par Zeng Xiaoyu : Zhonggu Hanyu fayin fangfa leixing de laiyuan -touguo Miao-Yaoyu yu Hanzangyu kan shanggu hanyu de biguanyin shengmu. Nankai yuyanxue kan 2006, 2:148-155.
  • Review: James A. Matisoff (2003) Handbook of Proto-Tibeto-Burman. System and philosophy of Sino-Tibeto-Burman Reconstruction. Diachronica XXII (2006) 206-223. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00094374
  • L’emploi des phonétiques dans l’écriture chinoise. In : Françoise Bottero et Redouane Djamouri (eds.) Ecriture chinoise/Données, usages et représentations, 35-53. Paris : CRLAO. 2006.  http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00103227
  • Introduction. In: Coblin, W. S. (2007) Modern Chinese phonology: from Guanhua to Mandarin, 1-6. Collection des Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 11. Paris: EHESS. 2007.
  • Sagart, L. (2008) Reply to Matisoff on the Handbook of proto-Tibeto-Burman: System and philosophy of Sino-Tibetan reconstruction. Diachronica 25, 1: 153-155.
  • Sagart, L. (2008) the expansion of setaria farmers in East Asia: a linguistic and archaeological model. In Sanchez-Mazas A, Blench R, Ross M, Peiros I, Lin M, eds. Past human migrations in East Asia: matching archaeology, linguistics and genetics pp 133-157. Routledge Studies in the Early History of Asia, London: Routledge.
  • Sagart, L. (2010) Is Puyuma a primary branch of Austronesian ? Oceanic Linguistics 49, 1.
  • Sagart, L. (2010) Preface. In: E. Zeitoun, (ed.) Formosan Linguistics: Stanley Starosta’s contributions, ii-vi.
  • Language and Linguistics Monograph series. Taipei: Academia Sinica.
  • Sagart, L. (2010) Foreword. In: John U. Wolff, Proto-Austronesian Phonology with Glossary, xv-xvii. Ithaca: Cornell University Southeast Asia Program publications.
  • Sagart, L. (2011) The Austroasiatics: East to West or West to East ? in: N. J. Enfield (ed.) Dynamics of Human Diversity: The Case of Mainland Southeast Asia, 345-359. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Sagart, L. (2011) 华澳语系发源于何时何地 (en chinois: le berceau sino-tibétain-austronésien: où et quand ?). Communication on Contemporary Anthropology 5:143-147/e21
  • Sagart, L. (2011) How many independent rice vocabularies in East Asia ? Rice Vol. 4, n° 4:121-133.
  • Sagart Laurent (2012) Jerry Norman. Cahiers de linguistique – Asie orientale, vol. 41 n°2, 2012. pp. 341-351 (cette référence avait été oubliée dans mon rapport 2013)
  • Sagart, L. (2013) The Higher Phylogeny of Austronesian: A Response to Winter. Oceanic Linguistics 52.1: 249-255. http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00781136.
  • Sagart, L. (2013). Is Puyuma a primary branch of Austronesian ? A rejoinder. Oceanic Linguistics 52, 2: 481-492.
  • Sagart, L. (2013). Siraya : retrieving the phonology, grammar and lexicon of a dormant Formosan language by Alexander Adelaar (review). Oceanic Linguistics 52, 2: 540-549
  • Sagart, L. (2014). A note on Sino-Tibetan bone words and Chinese pitch-pipes. in: Richard VanNess Simmons and Newell Ann Van Auken (eds.) Studies in Chinese and Sino-Tibetan Linguistics: Dialect, Phonology, Transcription and Text, 179-183. Taipei: Institue of Linguistics, Academia Sinica.
  • Sagart, L. (2014). In defense of the numeral-based model of Austronesian phylogeny, and of Tsouic. Language and Linguistics 15, 6: 859–882. (référence oubliée dans mon RIBAC 2014)
  • Sagart, L. (2015). Word families. in: Rint Sybesma (gen. ed). Encyclopedia of Chinese language and linguistics. Leiden: Brill.
  • Sagart, L. (2016). Liangdao Man and Austronesian origins. Journal of Chinese Linguistics 44, 1: 239-242.
  • Sagart, L. (2016). The Wider Connections of Austronesian: A Response to Blust (2009). Diachronica 33, 2: 255-282.

Articles en collaboration

  • de Boysson-Bardies, L. Sagart, C. Durand. Discernible differences in the babbling of infants according to target language. Journal of Child Language 11 (1984), 1-15.
  • de Boysson-Bardies, L. Sagart, P. Hallé C. Durand. Acoustic investigations of cross-linguistic variability in babbling. In B. Lindblom (ed.) Precursors of early speech. 1986. Houndmills, Basingstoke: the MacMillan Press.
  • de Boysson-Bardies, P. Hallé, L. Sagart, C. Durand. A cross-linguistic investigation of vowel formants in babbling. Journal of Child Language 16 (1989), I: 1-18.
  • Sagart, L., and E. Todd. Une hypothèse sur l’origine du système familial communautaire. Diogène 160 (1992): 145-75.
  • Baxter, W. H. III and L. Sagart. Word formation in Old Chinese. In Jerome L. Packard (ed.) New Approaches to Chinese Word Formation: Morphology, phonology and the lexicon in modern and ancient Chinese, 35-76. 1998. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Sagart, L. and Xu Shixuan (2001) History through loanwords : the loan correspondences between Hani and Chinese. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 30, 1 :3-54.
  • Sagart, L. and Xu Shixuan (2002) Hani yu zhong Hanyu jieci de lishi cengci. Zhongguo Yuwen , 1: 55-65.
  • Sagart, L., R. Blench and Alicia Sanchez-Mazas: Introduction. In: L. Sagart, R. Blench, A. Sanchez-Mazas (eds): The peopling of East Asia: putting together archaeology, linguistics and genetics, 1-14. 2004: London: RoutledgeCurzon. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00104717
  • Poloni, E. S., A. Sanchez-Mazas, G. Jacques, L. Sagart (2005) Comparing linguistic and genetic relationships among East Asian populations: a study of the Rh and GM polymorphisms. In: L. Sagart, R. Blench, A. Sanchez-Mazas (eds): The peopling of East Asia: putting together archaeology, linguistics and genetics, 252-272. London: RoutledgeCurzon. 2005. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00105082
  • Sanchez-Mazas, A., E. S. Poloni, G. Jacques and L. Sagart  (2005) HLA genetic diversity and linguistic variation in East Asia. In: L. Sagart, R. Blench, A. Sanchez-Mazas (eds): The peopling of East Asia: putting together archaeology, linguistics and genetics 273-296. Londres: RoutledgeCurzon. http://halshs.ccsd.cnrs.fr/halshs-00104753
  • Sanchez-Mazas A, Osipova L, Dugoujon J-M, Sagart L. and Poloni E.S. (2008) The GM genetic polymorphism in Taiwan aborigines, new data revealing remarkable differentiation patterns. In: Sanchez-Mazas A, Blench R, Ross MD,
  • Peiros I, Lin M (eds) Past Human Migrations in East Asia, Matching archaeology, linguistics and genetics, pp.313-333. London and New-York: Routledge.
  • Lee, Yeon-ju and Laurent Sagart (2008) No limits to borrowing: the case of Bai and Chinese. Diachronica 25, 3.
  • Laurent Sagart et W. H. Baxter (2009) Reconstructing Old Chinese uvulars in the Baxter-Sagart system (Version 0.99). Cahiers de Linguistique Asie orientale, 38(2) 221-244 (2009).
  • Laurent Sagart et W. H. Baxter (2010) Shanggu Hanyu de m- he N- qianzhui (上古汉语的 N- 和 m- 前缀) [les préfixes N- et m- en chinois archaïque]. Journal of Sino-Tibetan Linguistics 4, 62-69.
  • Chappell, Hilary et Laurent Sagart (2011) Le hakka. In: Bonvini, E., Peyraube, A, et J. Busuttil (eds.) Dictionnaire des langues, 1016-1024. Paris, PUF. http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00087316
  • Sagart, L. and W. Baxter (2012) Reconstructing the s- prefix in Old Chinese. Language and Linguistics 13.1: 29-59.
  • Sagart, L. et Xu, Shixuan 徐世璇 (2013) 哈尼语中汉语借词的历史层次 (les couches chronologiques d’emprunts chinois en Hani). In : Jacques, G. et Lan, Qingyuan (eds.) 中国少数民族语言汉语借词的历史层次 (les couches chronologiques d’emprunts chinois dans les langues de minorités en Chine). Beijing: Shangwu.
  • Lee Yeon-ju et Laurent Sagart (2013) 从白语中的汉语词汇看借词的无限制性 (No limits to borrowing: the case of Bai and Chinese). In : Jacques, G. et Lan, Qingyuan (eds.) 中国少数民族语言汉语借词的历史层次 (les couches chronologiques d’emprunts chinois dans les langues de minorités en Chine). Beijing: Shangwu.
  • Sagart, L. and Baxter, W. (2017). Old Chinese phonology. In Rint Sybesma (ed.) Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Leiden : Brill, vol. 3 : 274-280.